Centering Prayer II - La actitud correcta

La oración de centrado y el despertar interior


Introducción

Todos los textos que aparecen transcritos más abajo han sido extraídos (y traducidos) del libro de Cynthia Bourgeault titulado Centering Prayer and Inner Awakening (La oración de centrado y el despertar interior). Forman un conjunto de puntos básicos referidos en su totalidad a la actitud correcta a sostener durante la práctica de la oración de centrado.


En una entrada previa de este blog (v. Centering Prayer I - Generalidades) aparece otro conjunto de textos sacados de otro libro de la misma autora, pero en esa ocasión la selección tenía un carácter general, es decir, no hacía referencia a un aspecto específico de la práctica.


El libro Centering Prayer and Inner Awakening fue publicado en 2004 en el mundo anglosajón por la editorial Cowley Publications. En la fecha en la que escribo (mayo de 2020) aún no ha sido impreso en español.


En el sitio web de la autora (pulsa el enlace Cynthia Bourgeault para visitarlo) puede encontrarse información sobre sus libros y cursos. Cynthia es una mística moderna internacionalmente conocida, además de escritora, líder de retiros y ministra ordenada de la Iglesia episcopal. Viaja por todo el mundo para enseñar y difundir el camino cristiano contemplativo y en particular la oración de centrado.


En la entrada Centering Prayer I - Generalidades se pueden encontrar los puntos básicos esenciales en los que se estructura la práctica de la oración de centrado.


Aunque su nombre original en inglés, Centering Prayer, se suele traducir como oración centrante, he preferido utilizar la forma oración de centrado, pues la palabra centrante no existe en español.


Extractos del libro Centering Prayer and Inner Awakening (La oración de centrado y el despertar interior)


Los textos originales en inglés aparecen en color azul. A continuación de cada uno de ellos se encuentra, en color negro, su traducción al español.

[…] the various methodologies of meditation can be divided into three main groups: concentrative methods, awareness methods, and surrender methods. Centering Prayer belongs to this last (and least common) category. […] las diversas metodologías de meditación se pueden dividir en tres grupos principales: métodos de concentración, métodos de conciencia y métodos de entrega. La oración de centrado pertenece a esta última (y menos común) categoría. A surrender method is even simpler [than the other ones]. One does not even watch or label the thought as it comes up, takes form, and dissipates. As soon as it emerges into consciousness, one simply lets it go. The power of this form of meditation does not reside in a particular clarity of the mind or even in presence, but entirely in the gesture of release itself. Thomas Keating likes to characterize it as a prayer “not of attention, but of intention.”

Un método de entrega es incluso más simple [que los otros]. Uno ni siquiera observa o etiqueta el pensamiento a medida que surge, toma forma y se disipa. Tan pronto como emerge en la conciencia, uno simplemente lo deja ir. El poder de esta forma de meditación no reside en una claridad particular de la mente o incluso en la presencia, sino enteramente en el gesto mismo de soltar. A Thomas Keating le gusta caracterizarlo como una oración «no de atención, sino de intención».

Centering Prayer […] bypasses focused attention and works directly with intention itself—or with what [is called] our “naked intent direct to God.”

La oración de centrado [...] evita la atención enfocada y trabaja directamente con la intención misma o con lo que [se llama] nuestra «intención desnuda directa a Dios».

Because there is no specific focus for the attention and no demand for a strong “I am here” presence, the prayer has a certain fluid or even dreamy quality to it that can be initially disconcerting to those accustomed to more rigorous attention-based methods. […] if you are coming to Centering Prayer from a concentrative or awareness practice, the first step may be to unlearn most of what you know. Surrender meditation has its own distinct way of getting here. Debido a que la atención no tiene un enfoque específico y no se exige una fuerte presencia «estoy aquí», la oración tiene una cierta calidad fluida o incluso de ensoñación que puede ser inicialmente desconcertante para aquellos acostumbrados a métodos más rigurosos basados en la atención. […] Si vienes a la oración de centrado desde una práctica de concentración o de conciencia, el primer paso puede ser desaprender la mayor parte de lo que sabes. La meditación de entrega tiene su propia forma distintiva de llegar hasta aquí. […] you sense your aim as “to be totally open to God.” Totally available […].

[...] sientes que tu objetivo es «estar totalmente abierto a Dios». Totalmente disponible […].

Being clear about you intention is really the touchstone of Centering Prayer, for the method of the prayer will consist primarily of a repeated returning to and refocusing of your intention, just as one repeatedly refocuses a camera lens that has drifted slightly off. Tener clara tu intención es realmente la piedra angular de la oración de centrado, ya que el método de la oración consistirá principalmente en un retorno repetido y en un re-enfoque de tu intención, tal como uno re-enfoca repetidamente el objetivo de una cámara que se ha desviado ligeramente. Centering Prayer proposes a simple and elegant solution to the problem of monkey mind. […] you might think of it in terms of a little “deal” you make with yourself. The deal is this: If you catch yourself thinking, you let the thought go. It’s as simple as that. […] If you find yourself tangled up with a thought—no matter what kind of thought—you simply, gently let that thought go. You release it, thus bringing yourself back into alignment with your original intention, which was to maintain that bare, formless openness to God. La oración de centrado propone una solución simple y elegante al problema de la mente de mono. […] Puedes considerarla como un pequeño «trato» que haces contigo mismo. El trato es este: Si te das cuenta de que estás pensando, sueltas el pensamiento. Es así de simple. […] Si te enredas en un pensamiento, sin importar qué tipo de pensamiento sea, simplemente, suavemente, sueltas ese pensamiento. Lo liberas, volviendo así a alinearte de nuevo con tu intención original, que era mantener esa apertura desnuda y sin forma a Dios. […] the ideal way to position yourself during the time of Centering Prayer is to imagine yourself as a scuba diver seated on a rock at the bottom of the riverbed. From your watery perch you can look up and see the hulls of the boats passing overhead. And as long as they’re simply passing by, that’s fine. You don’t have to do anything to prevent their coming and going.

The temptation, however, is to get interested in a particular boat, swim up to the surface of the river, and climb on board. In other words, you get caught up in a particular thought. In place of that relaxed, detached attitude that let the boats come and go as they please, you are now being carried downstream yourself!


[…] La forma ideal de posicionarte durante el tiempo de la oración de centrado es imaginarte a ti mismo como un buzo sentado en una roca en el fondo del lecho del río. Desde tu posición en el agua puedes mirar hacia arriba y ver los cascos de los barcos que pasan por encima. Y mientras simplemente estén pasando, eso está bien. No tienes que hacer nada para evitar que vengan y vayan.

Sin embargo, la tentación es que te intereses en un bote en particular, nades hasta la superficie del río y subas a bordo. En otras palabras, te quedes atrapado en un pensamiento particular. En lugar de esa actitud relajada e indiferente que permite que los botes vayan y vengan a su antojo, ahora ¡te estás dejando llevar río abajo! […] willingness to “consent to the presence and action of God[…].”

[...] la voluntad de «consentir la presencia y la acción de Dios [...]».

The goal in Centering Prayer is not to stop the thoughts, but simply to develop a detached attitude toward them. La meta en la oración de centrado no es detener los pensamientos, sino simplemente desarrollar una actitud desapegada hacia ellos. […] state of open awareness. […] un estado de conciencia abierta. […] one sits in Centering Prayer with the intent to rest in and trust in God[…].

[...] en la oración de centrado uno se sienta con la intención de descansar y confiar en Dios [...].